Jetzt sehen Sie durch » Übersetzer

Papuscha: Poet’s Corner 9

Papuscha: Poet’s Corner 9

Mit „Papuscha“ (Puppe) unterschrieb Bronislawa Wajs ihre Verse. Sie war die erste Dichterin des Romavolkes in Polen, die ihre Gedichte niederschrieb und deren Name bekannt wurde.

Li Tai-peh: Poet’s Corner 2

Li Tai-peh: Poet’s Corner 2

Morgen- oder Abendstern war sein Beiname.

Horst Meller und Klaus Reichert (Hrsg.): Englische Dichtung

Horst Meller und Klaus Reichert (Hrsg.): Englische Dichtung

Von R. Browning bies Heaney.

Tadeusz Różewicz: Poet’s Corner 16

Tadeusz Różewicz: Poet’s Corner 16

„Nach dem Kriege ist über Polen ein Komet der Poesie niedergegangen. Kopf des Kometen ist Róewicz, der Rest ist Schweif.“ Aus der Astrologiekunde von Stanisław Grochowiak.

Jacques Prévert: Poet’s Corner 20

Jacques Prévert: Poet’s Corner 20

Eine Visitenkarte mit der Aufschrift „poète“ hat Jacques Prévert nicht besessen.

Charles Bukowski: Ein Maulwurf im Karton (CD)

Charles Bukowski: Ein Maulwurf im Karton (CD)

Songs und Gedichte mit Gerd Wameling zum 90. Geburtstag von Bukowski.

0:00
0:00