Lothar Walsdorf: Über Berge kam ich

Lothar Walsdorf: Über Berge kam ich
Aus der Edition Neue Texte.

Andreas Hegewald: Rotbleierz Sintra

Andreas Hegewald: Rotbleierz Sintra
Der erste umfassendere Gedichtband von Andreas Hegewald.

Anja Bayer: ungewusstes fell

Anja Bayer: ungewusstes fell
Nicht Gedichte sondern „Vorkommnisse“.

Uwe Greßmann: Der Vogel Frühling

Uwe Greßmann: Der Vogel Frühling
Uwe Greßmanns einziges Buch zu seinen Lebzeiten.
Jayne-Ann Igel: die stadt hielt ihre flüsse im verborgenen

Jayne-Ann Igel: die stadt hielt ihre flüsse im verborgenen

In der Vertrautheit regt sich hier die Erinnerung an das, was die Dichterin mit der weltlichen Existenz und deren Vergänglichkeit literarisch und fotografisch zu verknüpfen weiß.
Felix Philipp Ingolds Skorpioversa – Bildwerk und Sprachwerk (Teil 1)

Felix Philipp Ingolds Skorpioversa – Bildwerk und Sprachwerk...

„Bildwerk und Sprachwerk“ Mikroessay zu Gerhard Richter und die Relevanz seiner lakonischen Exkurse zur Werkentstehung für die künstlerische Literatur.
Róža Domašcyna: Zaungucker

Róža Domašcyna: Zaungucker

„Mein Name ist Róža Domašcyna. Ich bin aus Bautzen und meinen Namen dürften Sie noch nie gehört haben, denn ich habe noch kein Gedicht in deutscher Sprache veröffentlicht…“ schreibt die Autorin an ihren späteren Verleger.
Anna Achmatowa: Der Abend

Anna Achmatowa: Der Abend

In einer Auflage von 300 Stück erschien das erste Buch von Anna Achmatowa 1911.
Andreas Koziol: 7 Gedichte

Andreas Koziol: 7 Gedichte

Diesem Autor gehört unsere Zukunft.

„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte“

Phantasmen

Elefantensamen und Massen von Namen in Tassen… – Themen anfassen: as men!

Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold

– Ein Glossar –

lies Sir Leiris leis

Würfeln Sie später noch einmal!

Lyrikkalender reloaded

Lyrikschaufenster

Luchterhands Loseblatt Lyrik

Planeten-News

Tagesberichte zur Jetztzeit

Haupts Werk

Pseudonym – Die Namensänderung als Übersetzungsverfahren (4)
0:00
0:00