Mit diesem vielfältig deutbaren Titel ist auch ein Hinweis gegeben auf den Versuch des einzelnen, sich der Geschichtsverfallenheit entgegenzustellen und eine Richtung einzuschlagen hin zu dem Ort der Erfahrung, die der Mensch nicht teilen, wohl aber mitteilen kann.
Gepostet von
Redaktion am Apr 1st, 2019 in
Bijelić, Tatjana,
Blütenlese,
Lewejohann, Sünje,
Oleschinski, Brigitte,
Pietraß, Richard,
Sanjosé, Àxel,
Schmidt, Kathrin,
Šehić, Faruk,
Stojić, Hana,
Stojić, Mile,
Stupar-Trifunović, Tanja,
Thill, Hans,
Thill, Hans,
Tontić, Stevan,
Vešović, Marko,
Winkler, Ron |
Keine Kommentare
Poesie der Nachbarn – Dichter übersetzen Dichter – Band 24, Bosnien-Herzegowina.
Eugène Guillevic bezeichnet seine Gedichtform in Anlehnung an die moderne Physik als Quanta.
Einführung in einen 5-Jahre-Text. Lesezeremonie zum 5 Uhr Tee.
„Reden und schreiben“ Mikroessay zu einem Gedicht auf „Baseldytsch“ von Rainer Brambach.
Schwiizer – Schwizer – Schweizer.
„Gegenteil“ Gedicht aus einer Zusammenstellung von Felix Philipp Ingold vom 23.6.2022.
Theo Breuer stellt den Verlag Barbara Staudacher vor.
Die neue Sammlung von Texten umfasst die Jahre 2005 bis 2012. Sie erscheint aus Anlass der Verleihung des Ernst-Jandl-Preises für Lyrik an Elke Erb, herausgegeben von Urs Engeler.