Gepostet von
Redaktion am Nov. 29th, 2016 in
Gustas, Aldona |
Keine Kommentare
Mit Offsetlithographien der Autorin.
Die Poesie Kramers dokumentiert – auch mit der „konventionellen“ Mechanik ihrer Form – nicht zuletzt den einsamen Widerstandskampf eines durchbohrten Herzens.
Kein Fußeisen der Vollständigkeit, sondern nach einem ersten Versuch durch Eva Hesse vor 50 Jahren ein neuerlicher Anlauf, Marianne Moore, „eine der Portalfiguren der klassischen Moderne“, wie Sibylle Cramer anmerkt, zu übersetzen und dem hießigen Publikum vorzustellen mit einem großen Essay von Elisabeth Bishop über ihre Freundin.
Gepostet von
Redaktion am Juni 30th, 2019 in
Bostroem, Annemarie,
Greßmann, Uwe,
Illyés, Gyula,
Kahlau, Heinz,
Kárpáti, Paul,
Kárpáti, Paul,
Pietraß, Richard,
Struzyk, Brigitte,
Wiens, Paul |
Keine Kommentare
Für jeden seiner Verse hat Gyula Illyés bezahlt – mit Münzen, deren Seiten von Phantasie und Erfahrung geprägt sind.
Zwischen epigrammatischer Kürze und Epistel in Prosa, zwischen Witz und Elegie bewegen sich diese Gedichte, und der Schrecken der Vergänglichkeit, der Geschichte (des Balkans insbesondere) und nicht zuletzt der Liebe wird in ihnen nur mühsam durch eine sehr trockene Komik in Bann gehalten.
Die Zeichnung auf dem Umschlag heißt råk, eine offene Stelle im Eis. Wenn das Eis bricht, öffnet sich einer Wake. Mit den Gezeiten springen die Zahlen hoch und runter.
Gepostet von
Redaktion am Okt. 24th, 2011 in
Dreifuß, Marianne,
Mayer, Thea,
Mayer, Thea,
Meyer, Horst,
Möckel, Klaus,
Quasimodo, Salvatore,
Selvani, Gianni |
Keine Kommentare
Salvatore Quasimodo hat „die Dichtkunst nie um ihrer selbst willen“ betrieben – wie es in der Begründung für den Nobelpreis heißt, den er 1959 verliehen bekam.
Frankfurter Anthologie. Gedicht und Interpretation.
Thanassis Lambrous Gedichte sind wie vom Quellwasser gewaschen, durchsichtig-klar – unsichtbar, aber doch wie feiner Kristall, das Wesentliche sichtbar machend.