Nicht poésie engagée, nicht poésie pure.
Die ausgewählten Poeme erzählen fragmentarisch ein Dichterleben, eingefangen in der Beengtheit von Zeit und Raum und allgegenwärtigen Geboten und Verboten.
„sprezzatura“ charakterisiert für den Übersetzer die Machart der Texte.
Von den Anfängen bis zur Gegenwart.
Zu mystisch, zu katholisch, zu antimodern?
Poesie der Nachbarn – Dichter übersetzen Dichter – Band 1, Dänemark.
Zwei Essays.
Casas ist ein lakonischer Drahtseil-Artist über den Abgründen der Zivilisation.