Pier Paolo Pasolini: Gramsci’s Asche

Pier Paolo Pasolini: Gramsci’s Asche

Mit diesem 1980 erstmals auf Deutsch erschienenen Gedichtband wurde Pasolini in hier als Lyriker vorgestellt. Die in Italien 1957 veröffentlichten Verse sind nicht nur die berühmtesten, sie gelten auch als die wichtigsten innerhalb von Pasolinis lyrischem Werk.
Thomas Kling: morsch

Thomas Kling: morsch

Die Gedichtbücher des Spracharchäologen Thomas Kling, die ein „textadersystem“ eint, sind für eine nachwachsende Autorengeneration stilbildend geworden.
Harald Hartung: Die Launen der Poesie

Harald Hartung: Die Launen der Poesie

Aufsätze und Kritiken zu Gedichtbänden.
Eugen Gomringer: eugen gomringer 1970–1972

Eugen Gomringer: eugen gomringer 1970–1972

Den freunden des UND-kreises gewidmet.
Hans Magnus Enzensberger: Landessprache

Hans Magnus Enzensberger: Landessprache

„diese gedichte sind gebrauchsgegenstände, nicht geschenkartikel im engeren sinne.“
Gellu Naum: Rede auf dem Bahndamm an die Steine

Gellu Naum: Rede auf dem Bahndamm an die Steine

In der Übersetzung von Oskar Pastior sind wunderbare pastior/naumsche Gebilde entstanden.

„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte“

Entsetzt

Netzende. – Ente nässt.

Michel Leiris ・Felix Philipp Ingold

– Ein Glossar –

lies Sir Leiris leis

Würfeln Sie später noch einmal!

Lyrikkalender reloaded

Lyrikschaufenster

Luchterhands Loseblatt Lyrik

Planeten-News

Tagesberichte zur Jetztzeit

Haupts Werk

Endnoten

Beim Übersetzen; zum Übersetzen ( I.7 )
0:00
0:00